Джером взялся за ручку двери, когда вдруг ему пришла мысль выяснить у Дентона кое-какие подробности.
– Перед моим отъездом из Лондона, – сказал Джером, – у меня был ваш лакей, Леонард Тарбок, так, кажется.
Дентон, казалось, не понимал, о ком идет речь.
– У меня нет лакея с таким именем по той простой причине, что у меня нет слуг вообще. Я распустил всех неделю назад, потому что мне нечем им платить. Я на грани банкротства и в полшаге от долговой тюрьмы.
Гнев Джерома сменился проблеском слабой надежды. Что же это? Выходит, Рейчел говорила правду? Он припомнил ее страдающее лицо и слова «Клянусь Богом, я не писала этих писем».
Его надежда окрепла, когда он припомнил, что бывший капитан «Бетси» тоже уверял, что не писал в Уингейт-Холл. А ведь из якобы написанного им послания следовало, что Стивен исчез во Франции, а не в Англии. Нет ли здесь какой-то связи?
Дентон с досадой скривил губы.
– Поверьте, я здесь только потому, что положение мое отчаянное.
– Так, Значит, Эмили та самая женщина, на которую вы поспорили с Биркхоллом?
Дентон утвердительно кивнул.
– Думаете, мне приятно соблазнять эту лицемерную шлюху? Я принял условия Биркхолла только потому, что это моя последняя надежда избежать долговой тюрьмы.
– Теперь у вас есть три свидетеля вашей победы, – заметил Джером.
– Будет ли это... не сочтите за дерзость, но прошу не говорить вашей жене о том, что вы видели.
– Зачем бы я стал рассказывать ей такие гнусности?
– Благодарю. Видите ли, мне не хочется, чтобы она думала обо мне еще хуже, чем сейчас. Рейчел – единственная женщина, которую я когда-либо любил. – Дентон усмехнулся. – Не верится, правда? И единственная женщина, которой я был безразличен.
Джером смотрел на него, как будто не совсем понимая.
– Вы не знаете, но я делал ей предложение несколько месяцев назад, но ее проклятая тетка и слышать не хотела об этом. Если бы только Стивен не пропал. Я уверен, что уговорил бы его дать согласие на наш брак.
Оказывается, исчезновение Стивена принесло Рейчел не только боль, но и счастье. В самом деле?! А что принес ей брак с Джеромом? Боль и горечь, вечный страх недоверия. Воспоминание о страдании на лице жены, когда он отказался от их ребенка, терзало его.
Он спросил Дентона:
– Почему именно Вдовий домик?
– Это идея Эмили. Она говорила, что здесь никто не бывает, так что никто не узнает о наших встречах.
– Она ошиблась. – Голос был бесцветен и глух. И он ошибся... Рейчел не изменяла ему. Это он предал ее. Он постоянно отказывал ей в доверии. Как она говорила: «Это так или иначе подтачивает наш брак». Проклятие, он так виноват перед Ней. Во что обойдется им эта ошибка?
Джером вышел из дома и вскочил на лошадь. Он хотел только одного – поскорее добраться до дома и просить у жены прощения за каждое сказанное дурное слово. Может быть, ему удастся совершить невозможное и она простит?
Они скакали по дороге прочь от Вдовьего домика, когда Морган сухо заметил:
– Хорошо, Джером, что ты не женился на Эмили. А то сейчас был бы не только несчастным, но еще и рогатым.
Да, так бы и было, если бы Рейчел не похитила, его и не спасла от собственной глупости. У Рейчел душа так же прекрасна, как и лицо. Проклятие, почему он не видел этого раньше?
Джером проклинал свою слепоту, свою душевную тупость и себя, себя за жестокую обиду, которую нанес жене.
До «Королевских Вязов» оставалось с четверть мили, когда они заметили позади себя всадника, который изо всех сил погонял лошадь. Он догнал их и пустил ее более спокойным шагом.
Яркая луна осветила его лицо, и Джером увидел перед собой молодого, темноволосого человека, подтянутого и очень красивого.
– Куда вы направляетесь на ночь глядя? – спросил Джером.
– В «Королевские Вязы».
– Что у вас за дело?
– Я ищу герцога Уэстли. Мне нужно с ним поговорить. Сегодня я прибыл в его лондонский дом, три часа спустя после того, как он уехал в свое поместье.
– С кем имею честь? О чем вы так хотите со мной поговорить?
Человек нахмурился.
– Так вы и есть герцог Уэстли? Я Джордж Уингейт.
Джером настолько не ожидал увидеть перед собой брата Рейчел, что несколько минут просто молча смотрел на молодого человека. Вот уж никак не ожидал, что в «Королевских Вязах» появится человек, который, по всей видимости, стоял за покушениями на жизнь Рейчел.
– Что, черт возьми, вы здесь делаете? – наконец проговорил он.
– Вы написали мне безумное письмо, полное всяческой чепухи о моем брате, который пропал, а теперь спрашиваете, что я здесь делаю?!
– Что значит «чепухи»? – прервал Джером. – Стивен действительно пропал вот уже больше года.
– Вы сумасшедший. Я регулярно получал письма от него. С той же самой почтой, которая доставила ваше письмо, я получил письмо и от Стивена.
– Откуда? – спросил Джером, не веря своим ушам.
– Из Уингейт-Холла. Стивен уверял меня, что вернулся в Йоркшир и наслаждается жизнью в деревне. Кстати, одновременно пришло письмо и от Рейчел. Она рассказывала, как была счастлива, когда брат приехал домой и наконец-то успокоился.
Вдруг у Джерома зародилось ужасное предчувствие.
– Постойте. Давайте здесь остановимся на минутку. – Когда они остановились, он произнес: – Стивен не появлялся в Уингейт-Холле больше полутора лет.
– Но это невозможно, – возразил Джордж. – Он написал мне оттуда, и Рейчел в своем письме рассказывала в подробностях о его жизни.
Джером сказал;
– В письме, которое написала к вам Рейчел, она умоляла вас вернуться и взять в свои руки управление поместьем прежде, чем София доведет его до полной разрухи. Рейчел не могла написать вам письмо, которое вы получили. И Стивен ничего не мог вам написать.