Да, но теперь мысль о женитьбе на Эмили кажется ему чуть ли не страшнее Судного дня.
– Ты собираешься сделать предложение этой святоше уже много лет, но и только. Как ты думаешь, почему?
Этот вопрос заставил Джерома задуматься.
– Я скажу тебе почему, – продолжал Морган. -Потому что в глубине своего сердца ты знаешь, что эта лицемерная сушеная вобла до смерти тебе наскучит через пару недель. А еще через неделю ты повесишься на первом дереве, только бы не видеть больше ее лица.
– Я обязан на ней жениться, – сказал Джером упрямо, больше стараясь убедить себя, чем брата.
– Это еще почему? Разве ты ей что-нибудь обещал?
– Нет. Но все ожидают этого, – заявил Джером весьма неуверенно.
Эмили старалась держаться подальше от Лондона и довольно часто приезжала в «Королевские Вязы». По правде сказать, ее частые визиты раздражали Джерома. Он думал, что Эмили надеется в скором времени получить от него предложение.
Но Джером все откладывал и откладывал, не задумываясь о причине, пока Морган сам не назвал ее.
– Все женщины мечтают о замужестве и ждут, когда им сделают предложение, – сказал Морган, – но я обещаю тебе, Джером: если ты женишься на Эмили, я никогда не вернусь домой. Гром и молния, женись лучше на Рейчел. Она никогда не наскучит тебе.
«Что верно, то верно», – согласился про себя Джером. Сведет с ума, околдует, доведет до отчаяния или ярости, наставит рога – она сделает с ним все, что угодно, но только не наскучит.
– Рейчел будет тебе прекрасной женой.
– Прекрасной женой? – возмутился Джером. – Эта женщина, которая возбуждает похоть в каждом встречном мужчине.
– Главное, что не наоборот, глупец!
– А может быть, и так, откуда мне знать, – огрызнулся Джером, чувствуя, что теряет такую непоколебимую уверенность в своей правоте.
– Все зависит от женщины, – продолжал увещевать Морган. – Хорошая жена способна обернуть восхищение ею только на пользу своему мужу. А муж, который уверен в жене и любит ее, не должен беспокоиться о ее верности.
– Женщина с красотой Рейчел никогда не сможет удовлетвориться одним мужчиной, – прошипел Джером, выкладывая последние козыри.
– Ты несправедлив к ней. Она совсем не похожа на Клео Маклин и других, подобных ей, взбалмошных лондонских красоток.
– Да, черт возьми, непохожа!
Джером вспомнил прошлую ночь.
– Видел бы ты, как она соблазняла меня вчера.
– Это я ее научил, – гордо сказал Морган. – Эта святая невинность не имела ни малейшего понятия о том, как приступить к столь ответственному делу.
Джером взглянул на брата.
– Проклятие! Ты хочешь сказать, что подучил ее соблазнить меня?
– Конечно, – весело признался Морган. Он явно был в восторге от результатов своего обучения. – Я хотел, чтобы ты взглянул на мир по-другому. Поверь, если бы я не считал Рейчел самой подходящей для тебя женщиной, то ни за что не стал бы заниматься всем этим, тем более в ущерб себе. Ты должен меня благодарить.
– Благодарить?? За что? За то, что ты втянул меня в этот чудовищный скандал? Да я готов тебя убить!
– Ну, положим, этого ты не сделаешь, – невозмутимо сказал Морган.
Джером, пытаясь справиться со своим гневом, посмотрел в сторону Уингейт-Холла. Его дорожная коляска подъехала и остановилась у парадной двери, ожидая его выхода. И вдруг его осенило, он нашел еще довод, и немаловажный:
– Кажется, ты и сам не очень-то доверяешь Рейчел, если не сказал ей своего настоящего имени.
– Буду счастлив, если она его узнает. Она не выдаст меня. Я бы не задумавшись доверил Рейчел и свою жизнь. Впрочем, она уже ее спасла. Если бы не она, меня бы уже не было в живых.
Джером нахмурился.
– О чем ты?
– Когда меня ранили, Рейчел просидела рядом со мной целую ночь, спасая меня от горячки. Она вылечила сотни людей по всей округе. Если ее помощь кому-то нужна, она идет к любому, кто бы он ни был.
Разве так себя ведут самовлюбленные и жестокосердные красотки?
«Нет! Конечно же, не так, – подумал Джером. – Неужели Морган прав? Да, Рейчел ведь говорила, что была не с Тони, а с Благородным Джеком и он ей чем-то там обязан. Все забыл после такой ночи. Да и немудрено».
Джером, размышляя и помалкивая, наблюдал за тем, как четверо слуг грузили в карету его багаж под тщательным присмотром Ферри.
Проследив за взглядом брата, Морган спросил:
– Ты собираешься оставить ее здесь? Джером не хотел признаваться брату в своих мучительных сомнениях.
– Я предложил ей стать моей любовницей, но она наотрез отказалась.
– Твоей любовницей?! Да ты с ума сошел?! Джером, как ты мог ее так оскорбить. Она ведь дочь и сестра графа!
– Я предупреждал ее с самого начала, что никогда на ней не женюсь.
– Тогда какого черта ты лишил ее невинности? Это совсем на тебя не похоже, Джером!
Да, непохоже! Но он совсем потерял голову от страсти. Скрыв стыд и отвращение за небрежным тоном, Джером сказал:
– Она просто умоляла меня скомпрометировать ее. Я всего-навсего исполнил ее просьбу.
Морган посмотрел на него так, как будто видел в первый раз.
– А я и не подозревал, что ты можешь оказаться таким бессердечным негодяем.
Джером даже отшатнулся. Он никогда не ожидал услышать от брата такие слова.
– Что же, черт побери, ты думал, я буду делать?
– Я надеялся, что твой кодекс чести не позволит тебе отказаться от нее после того, как ты переспал с ней.
– Ах вот оно в чем дело! Проклятье! Все, значит, просчитал?! Все продумал? Ну, считай, что твой дьявольский план не удался!
– Ты не можешь уехать без Рейчел! – в отчаянии сказал Морган. – Ее нельзя здесь оставлять. Мне кажется, кто-то хочет ее смерти.